《黑暗中的舞者》

一个无法说话、靠人喂食和照料的孩子,竟然比很多健全人带来了更多的爱、善良、清纯和笑声!本书作者就是这样一位孩子的母亲。她用动人的笔触讲述了儿子短短29年的生命。本书不是为了展现残疾,而是要抒写与苦难抗争的乐章,并让我们看到那永不止息的爱。

SKU: thedancegoeson 分类:

《黑暗中的舞者》
The Dance Goes On
“光与盐”系列之三

【美】罗伯塔·班迪 著
(Roberta Bandy)

定价:16.00 元
ISBN:978-7-106-02883-1
出版社:中国电影出版社

书评:

面对悲伤与黑暗,誓与苦难抗争,
爱的力量从何处来?
以希望代替绝望,是什么给予我们希望?
以刚强代替软弱,刚强的力量从哪里来?
以挚爱代替悲情,真爱的源泉在哪里?
以感恩代替苦毒,随时的感恩如何可能?

内容简介:

一个无法说话、靠人喂食和照料的孩子,竟然比很多健全人带来了更多的爱、善良、清纯和笑声!本书作者就是这样一位孩子的母亲。她用动人的笔触讲述了儿子短短29年的生命。本书不是为了展现残疾,而是要抒写与苦难抗争的乐章,并让我们看到那永不止息的爱。她告诉我们:如果人人都敞开心扉,笑口常开,甚至面对悲伤与黑暗也能舞不止息,那么我们就能重获一颗清洁的心,得以体味生活的美好。身体的残疾不等于人性的缺陷,相反,它使人们更多地关注“爱”,这是我们人类生存的本质和永恒的追求。
在这本讲述心灵历程的书中,罗伯塔提出了一个问题:信念和盼望从何而来?我怎样才能使世人看待我的儿子如同我看待他一样,不带任何歧视偏见?答案就在她对自己说出“你的旨意必将成就”的那一刻显明出来。

作者简介:

罗伯塔·班迪是位幼儿园老师,一位慈爱的母亲。在她的第一本书中,她记下和她儿子罗布在一起的旅程。现在,她在教会中担任主日学和假日圣经学校的老师。她和丈夫菲利普结婚已有30多年了,并育有5个孩子,她们现住在伊利诺伊州。

评论:

是一位很了解这个家庭的朋友送了我这本书,一拿起来,我就放不下手了。这是我读过有关残障儿童最感人的一本书!罗伯塔30年与神同行的生活,让我们看见了神借着这个残障儿童带给父母怎样的祝福。一个无法说话,靠人喂食和照料的孩子,竟然比很多健全人带来了更多的爱、善良、清纯和笑声!我为这个孩子和她的家庭与苦难抗争的经历而感恩。是的,他们寻求上帝的帮助,就收获了更多的祝福,愿上帝祝福普天之下有类似境遇的家庭!
——亚马逊读者 评论节选

目录:

作者序

第一章 痛苦没有预约
第二章 接受命运
第三章 记录与反响
第四章 迎接挑战
第五章 无罪的罪人
第六章 美妙的手
第七章 迟到十年的接纳
第八章 在黑暗中不断进步
第九章 感恩的理由
第十章 恩上加恩
第十一章 双倍祝福
第十二章 地上的家,天上的门
第十三章 抵达幸福巅峰
第十四章 前往新城
第十五章 田间百合花
第十六章 特别的敬拜者
第十七章 家庭之锚
第十八章 与天使合唱
第十九章 回到天堂
第二十章 最后的富士菊
第二十一章 完美的真相

文摘:


克里斯托弗·德·文克

前不久,我听到一则趣事:

在纽约地铁里,一位流浪街头的老妇人,四肢伸展一人躺占着三个座位。她蓬头垢面,牙齿所剩无几,相貌非常龌龊,人人唯恐避之不及。

列车驶进下一站时,上来一位年轻商人,三件套西装熨烫笔挺,透着一股踌躇满志,意气风发之气。车门关上后,年轻人手抓扶梁刚刚站定,突然,老妇人抬起头问道:“先生,你有吃的吗?”他低头看了看这个衣冠不整的女人:“对不起,我没有。”

“那你有五美分吗?” 老妇人继续纠缠。

年轻人翻了翻衣袋:“没有,我没有零钱。”

老妇人仰起头斜眼打量着他,最后问道:“那你可以和我跳支舞吗?”

当我读完罗布·班迪的故事,不禁想起上面这则小故事。因为罗布的母亲在书中也问了我们同样的问题:“你可以和我跳支舞吗?”

当孩子呱呱坠地时,我们的生活重心便全部转到孩子身上,心中也总是向往着高枕无忧的美好生活。我们抱着新生儿回家时,就如同抱着这些盼望。然而,如果这些对美好生活的盼望每天都受到威胁,我们又该怎么办呢?

本书讲述了一个残疾男孩罗布的故事。作者就是孩子的母亲罗伯塔。她用动人的笔触讲述了生来就患有严重机体损伤的儿子的一生,也讲述了自己如何透过儿子短短29年的生命领悟到:身体的残疾不等于人性的缺陷,相反,它使人们更多地关注“爱”这一人类生存的本质。

罗布爱玩提线木偶,喜闻花香,也很爱笑。罗布塔忘不了那次丈夫和儿子泛舟湖中钓鱼玩耍的情景;忘不了罗布是如何影响了兄弟姐妹的生活;更忘不了罗布爱上跳舞后全家人兴奋的样子……

本书不是为了展现残疾,而是要抒写抗争,它是写给所有人的。在这本讲述心灵历程的书中,罗伯塔提出了一个问题:盼望从何而来?我怎样才能使世人看待我的儿子如同我看待他一样,不带任何歧视偏见?而答案就在她对自己说出“你的旨意必将成就”的那一刻显明出来。

我的母亲与罗伯塔有着相似的境遇。她在第二次世界大战结束时生下了奥利弗,可他一生下来就看不见,既残疾又弱智。但是母亲也找到了与罗伯塔相同的答案。一天,母亲带着自己这个病弱又无药可医的孩子来到布鲁塞尔大教堂,她在大教堂的阴影之中轻声低语:“你的旨意必将成就。”从那以后,她花了整整32年的时间与奥利弗共舞,并且教导我们几个兄弟姐妹也与奥利弗一起共舞,跳一曲生命之舞。

本书没有描绘神迹奇事,也不能作为我们解决问题的指导书。但作者在书中指出:我们每个人都有问题,我们看待这些问题的态度,处理这些问题的方法,决定了我们是谁,我们是怎样的人。

罗伯塔确信,儿子罗布身上的缺点与常人具有的缺点别无二致。她透过本书告诉我们的是,如果人人都学会敞开心扉,喜欢提线木偶、爱闻花的香气,如果人人都笑靥常开,学会跳舞,甚至面对悲哀时也能舞不止息,那么我们就能重获一颗澄明的心灵。正是因着这颗澄明之心,我们得以体味生活的美好,寻获心灵的抚慰,并终将享遇上帝之爱。

用罗伯塔自己的话说,这本书会为读者所揭示出的是,痛苦中蕴含着真理,并带给人思索与慰藉。

面对自己和人世间所有的苦难,罗伯塔站起来勇敢地发问:“你愿意一起跳舞吗?”而我们的回答,将会成就不一样的人生。

第一章 痛苦没有预约

谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
——《出埃及记》四章11节

我未将你造在腹中,我已晓得你;你未出母胎,我已分别你为圣。
——《耶利米书》一章5节

他叫罗布,我们的长子。在上帝的引领下,他的降生改变了我们的一生,造就了今天的我们。

如今,我们虽擦干了他留在钢琴上、电视上和地板上的口水,却无法擦去他留在我们心头的记忆。他的生命所带给我们的问题和我们找到的答案,驱使我们要把他的故事分享出来,与那些遭遇相同仍在苦苦寻求答案的人们共勉。

罗布活了29年7个月零10天。一降生就因为一种极为罕见的染色体变异而导致严重的身残和智障。成年后的他,身高一米七,体重也只有九十来斤;右眼失明,左眼视力微弱;脊柱侧凸导致驼背,上半身歪向一边,所有的关节都严重错位。

他还患有严重的癫痫,也是上呼吸道感染和肺炎的易发患者;由于颈椎畸形,头部和脊柱仅靠颈部的肌肉连接;他只能发出有限的几个声音,无法咀嚼,也不能独立进食,必须靠别人不断的帮助和提示;还总是流口水;走路的样子被我们戏称为“醉八仙跳摇摆舞”。

罗布的笑容能照亮他的整个脸庞,让每个看到的人都倍感亲切和亲近。他非常喜欢提线木偶,其中木偶格罗弗是他的最爱。他很有幽默感,也很爱笑。他一生只哭过两次,一次是因为一件小事儿我批评他,另一次是在教堂里,我不知他为什么哭。他喜欢听音乐,每当音乐响起,他就迫不及待地想找个舞伴翩翩起舞。跳舞的时候,他会紧紧地抱着你,你甚至能透过那瘦瘦的硌人的身躯感觉到他的心跳。罗布认识字母表上所有的大小写字母,能通过一些手语和布利斯符号(Bliss Symbols)来表达自己。布利斯符号系统由一些简单的符号图形组成,这些符号可以通过组合和搭配来表达不同的含义,便于残疾人互相交流。

罗布爱闻花的香气。在教堂时他会很安静,一副领悟颇深的表情。他觉得倒车的动作很可笑,每次倒车都会把他逗笑。不过,一旦他决定了的事,不管你如何劝阻,他都会固持己见。回答问题的时候,他会用缓慢地点头表示“是”,用短、频、快又略带挑衅意味的摇头表示“不”。他的右手食指总是伸着,大拇指就蜷缩在食指和中指之间。

他喜欢画圈儿,也喜欢转圈儿玩儿,觉得轻声耳语很有趣儿。他喜欢井然有序、有条不紊的生活,也喜欢把自己打扮得漂漂亮亮,但脚下踩着青草的感觉会让他很不舒服。他喜欢各种音响效果,看电视时总是左摇右晃,随着音乐有节奏地点着头。他酷爱玩水,喜欢在浴缸里、池塘里和游泳池里嬉戏。玩肥皂泡的时候,要么用食指把肥皂泡一个个戳破,要么花样百出地把肥皂泡弄成各种形状。他还能拼写出自己的名字“罗布”呢!罗布大多数时候都是快乐的。

耶和华说:我知道我向你们所怀的意念,是赐平安的意念,不是降灾祸的意念,要叫你们末后有指望。
——《耶利米书》二十九章11节

有10年之久,我们只有罗布一个孩子。除了生病住院和为期一周的一次度假及少有的几次在外过夜外,他生命中的每一天都是和我们一起度过的。他出生时我和菲尔20岁,去世那年我们正好50岁。他的生死都令我们肝肠寸断。由于看不到希望,感受不到祝福,他的降生使我们深陷绝望的深渊难以自拔——他的残障意味着我们永远也不可能过上梦想中的美好生活,他也永远无法像其他健康孩子那样长大成为男子汉。罗布去世时,我们更加悲痛欲绝。因为在抚养他的过程中,我们逐渐明了,上帝借着他在我们身上欲成就的计划是何等奇妙,我们也分明看见天父为实现我们的梦想铺就的道路是何等美善。

窑匠用泥作的器皿,在他手中作坏了,他又用这泥另作别的器皿。窑匠看怎样好,就怎样作……泥在窑匠的手中怎样,你们在我的手中也怎样。
——《耶利米书》十八章4-5节

评价

目前还没有评价

成为第一个“《黑暗中的舞者》” 的评价者